Словарь 翻译
Курс
  • 1 USD = 58.04 RUB
  • 1 USD = 6.21 CNY
  • 10 CNY = 93.46 RUB
  • 1 HKD = 7.54 RUB
  • 1 SGD = 42.33 RUB
Погода
  • 28 °C Гонконг
  • 30 °C Гуанчжоу
  • 29 °C Шэньчжэнь
  • 33 °C Макао
  • 29 °C Санья
  • 27 °C Сингапур
  • 32 °C Пекин
  • 30 °C Шанхай
  • 32 °C Сиань
  • 33 °C Чунцин
  • 22 °C Москва
  • 19 °C Санкт-Петербург
  • 18 °C Екатеринбург
25 июля 2015, суббота, 18:14 (Гонконг)

"Свободно говорят по-английски" - подлог китайских СМИ о работе полиции с иностранцами вызвал скандал

Иностранец в китайском полицейском участке

"Пусть это будет уроком для китайских государственных СМИ, когда они попытаются в следующий раз преувеличить достоинства органов правопорядка", - заявил иностранец под ником  boogjohn в  "китайском твиттере" Вэйбо.

Интересный случай произошел в г. Чунцин (Сычуаньский регион), крупнейшие местные СМИ Chongqing Evening News делали специальный репортаж о местных органах правопорядка, в одном из полицейских участков города, было решено сделать фото галерею арестованных, которые были помещены в карцер.

В итоге на фотографиях были запечатлены мелкие воришки, пьяницы и прочие нарушители закона. Роковым снимком для СМИ послужило фото с одним иностранцем, который был в участке в то же время и занимался оформлением регистрации по месту жительства, 

Когда репортаж был готов и попал на экраны ТВ и на страницы газет, иностранец увидел свое фото и не поверил описанию, которое добавило само информационное агенство. 

Оказывается в тот день, сотрудник полиции, который также был запечатлен на фото, помогал иностранному гражданину, при этом свободно владея английским, этот офицер полиции решил "быстро" и "профессионально" все сложившиеся вопросы. 

Лаовай (пренебрежительное название иностранцев в Китае) просто не выдержал такой запутанной истории и написал ответ СМИ на своей странице в китайском твиттере Вэйбо, что на самом деле все обстояло не так, СМИ без его разрешения использовали личное фото в своих целях и дали совершенно ложную информацию, а "хваленный офицер" мало того, что не говорил по-английски, он даже и не помог решить проблему иностранцу. 

Ошибку иностранец превартил в победу, сразу же после этого к нему добавилось 67 000 тыс. подписчиков в Вэйбо.

В конце концов ответа от полицейского участка иностранец так и не получил.

Английский язык является в Китае не только "языком элиты" - подобно французскому в царской России, но и важным требованием к госучреждениям - знание языка предписывается для руководителей и персонала, за что они получают надбавки и повышения по службе, а различные организации прибавлют к своим названиям важное статусное слово "международный" - также, как и любое мероприятие, если в нем участвуют пару-тройку "лаоваев" из самых захудалых стран. Однако ввиду сложности изучения английского языка для китайцев - задача полного овладения языком еще далека от окончательного выполнения.  

Дмитрий Сахаров

«Южный Китай», 23.12.2014

На главную

Поделиться
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.