Словарь 翻译
Weather
  • 13 °C Beijing
  • 25 °C Guangzhou
  • 27 °C Hong Kong
  • 8 °C Moscow
  • 6 °C Saint-Petersburg
  • 22 °C Shanghai
  • 25 °C Shenzhen
18 September 2019, Wednesday, 07:46 (Hong Kong)

"Сильный акцент": Китай против русскоязычных учителей английского в Китае

4 ноября на одном из самых популярных среди рядового населения новостных порталов Китая "Новости QQ" (можно сравнить с "Комсомольской правдой" в России) была опубликована статья «Русский преподаватель детского сада вызвал сомнения у родителей»

Поводом к статье стала повседневная история, о жалобе китайских родителей на нового преподавателя из России. По словам родителей, после общения с новым воспитателем «ребенок расхотел учить английский». ESL, или учителя для которых английский - второй язык - повсеместное явление в Китае. Русские преподаватели составляют лишь ничтожную долю от выходцев из других стран, не говорящих по-английски, вспомнить хотя бы филиппинцев, немцев, многочисленных латинооамериканцев. Однако невинный повод стал основанием для общенациональной дискуссии и всеобщего недоверия к нескольким тысячам русских преподавателей в Китае – статью с портала QQ распространили около сотни основных новостных площадок Поднебесной. Теперь о том, что у «русских сильный акцент» - знают все китайцы, под сомнение поставлена профпригодность тысяч русскоговорящих учителей по всему Китаю. 

«На наших глазах появляется все больше высококлассных детских садов, которые нанимают преподавателей иностранных языков, чтобы дать возможность детям «выйти на международный уровень». Однако кто определяет уровень и качество этих зарубежных преподавателей? Это не может не вызывать у родителей беспокойства. Например, если английский не родной язык учителя, может ли он учить английскому?»

«Разве не достаточно, чтобы это был просто человек светлой кожи?» - так отреагировали родители в групповом чате детского сада «Мило» на требование одной из мам вернуть ей 2000 юаней (20 000 рублей) и принести извинения за то, что английский не является для преподавателя родным языком.

«Ребенок больше не хочет самостоятельно говорить английские слова дома», «ребенок говорит, что преподаватель больше ничему не учит, и не понимает», - жалуется мать 4-х летней Сэлли, дочки от смешанного брака с англичанином. Мать хочет, чтобы ребенок получал навыки хорошего и настоящего английского.

Отец Сэлли после беседы выяснил, что указанный преподаватель не только имеет проблемы с акцентом, но и имеет недостаток английского культурного бэкграунда. Директор детского сада также заявил, что у преподавателя не хватает опыта, и что после университета в России, он(она?) не работала в детском саду».

Практика преподавания английского учителями ESL является тотальным явлением в Китае, ведь чтобы завлечь американца, не говоря уже о британце в страну третьего мира, коим до какого-то времени являлся Китай (а во многом он остается ей и сейчас), надо было бы не только предложить ему зарплату выше, чем в ЕС или США, но и обеспечить комфортные условия жизни – то есть изолировать его от общения с обычным, повседневным Китаем, в котором все еще преобладает нищета, грязь, шум и низкая бытовая культура общества. Поэтому Китай, особенно средний класс, до какого-то времени спокойно относился к ESL воспринимая их как оптимальный вариант для своих детей. Американцы и британцы, соглашающиеся на зарплату ниже посудомойки в Огайо, как правило были представителями социального дна своего общества – в то время как филлипинцы, русские, поляки и другие – были вполне респектабельными и ответственными, что и привлекало в них директоров различных языковых школ. Только очень богатые частные школы в Китае могут позволить себе чистокровных американцев – здесь они могут зарабатывать до 50-70 тысяч юаней в месяц, просто любезно общаясь на своем родном языке.

Детский сад отстоял своего преподавателя

Именно поэтому директор детского сада Чэнь Юньпин не только отстоял своего русского воспитателя, который был нанят на законных основаниях и имел не только соответствующий сертификат, но и был на хорошем счету в детском саду. Детский сад также затребовал от родителей 2000 юаней компенсации за моральный ущерб, а также потребовал стереть порочащие школу комментарии. Спор был решен в пользу русского воспитателя. Но осадок в общекитайском масштабе остался.

Требование вернуть 2000 юаней за «русскую подделку» сбило с толку и очень насторожило не только самих родителей, но и директоров подобных учреждений. Теперь после общенациональной кампании в прессе, даже с приятным хэппи-эндом, любой директор может получить от родителей вопрос: «А не русский ли у вас преподаватель?» И если он окажется русским, украинцем, белорусом – то это может создать для школы или детского сада проблемы.

Для такой статьи на ресурсе QQ небывалое число комментариев – более 1000 постов о русских преподавателях и качестве преподавателей вообще. Самый популярный из них - «Обязательно ли для изучения английского англичанин? Когда вы учились в школе или университете, вам англичане преподавали английский? Идиоты (1000 лайков)». 

«South China Insight», 09.11.2015

Нашли опечатку - выделите и нажмите ctrl+Enter

Share it
comments powered by HyperComments

   

You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.